<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comentarios en: Traductor automático del castellano al aragonés</title> <atom:link href="http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/</link> <description>Cosas curiosas, noticias de humor, videos, goles, sms, sms de navidad, partidos online de futbol, frases inteligentes.</description> <lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 12:52:47 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>Por: Victor</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-303241</link> <dc:creator>Victor</dc:creator> <pubDate>Fri, 11 Nov 2011 13:35:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-303241</guid> <description>Hola! ¿Podéis entrar en http://www.kguau.com/maya/ y darle a &quot;me gusta&quot;? Please! :)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola! ¿Podéis entrar en <a href="http://www.kguau.com/maya/" rel="nofollow">http://www.kguau.com/maya/</a> y darle a &#8220;me gusta&#8221;? Please! :)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: El otro</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-302972</link> <dc:creator>El otro</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Nov 2011 14:25:19 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-302972</guid> <description>#lizbethtécnicamente sería biquipedia, pero vamos, no tenemos una forma concreta de llamarla :-)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>#lizbeth</p><p>técnicamente sería biquipedia, pero vamos, no tenemos una forma concreta de llamarla :-)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: princess emoxa</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-302549</link> <dc:creator>princess emoxa</dc:creator> <pubDate>Wed, 09 Nov 2011 04:34:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-302549</guid> <description>Tirakaskala!!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tirakaskala!!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: lizbeth</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-302547</link> <dc:creator>lizbeth</dc:creator> <pubDate>Wed, 09 Nov 2011 04:32:38 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-302547</guid> <description>enserio es URGENTE!!!!!!!! diganme.....</description> <content:encoded><![CDATA[<p>enserio es URGENTE!!!!!!!!<br /> diganme&#8230;..</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: lizbeth</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-302546</link> <dc:creator>lizbeth</dc:creator> <pubDate>Wed, 09 Nov 2011 04:31:20 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-302546</guid> <description>necesito saber como se dice &quot;wikipedia&quot; en aragones plisss nada más diganmelo.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>necesito saber como se dice &#8220;wikipedia&#8221; en aragones<br /> plisss<br /> nada más diganmelo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: El otro</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-295830</link> <dc:creator>El otro</dc:creator> <pubDate>Sun, 04 Sep 2011 13:49:20 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-295830</guid> <description>Los que sois de Aragón y decís que no habláis así vale, yo tampoco hablo así, pero porque no quiero, porque yo no necesito traductor para entender todo eso, y podría hablar así todo el día seguido. Además de que hay mucha gente que, si no habla así, es muy parecido, además de que el artículo no exige necesariamente que se hable así continuamente, sólo son ejemplos de expresiones mañicas, y me apuesto el cogote a que vosotr@s mismos habéis usado alguna expresión de esas en algún momento.¡Tirakaskala pués, cachoceporros!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Los que sois de Aragón y decís que no habláis así vale, yo tampoco hablo así, pero porque no quiero, porque yo no necesito traductor para entender todo eso, y podría hablar así todo el día seguido. Además de que hay mucha gente que, si no habla así, es muy parecido, además de que el artículo no exige necesariamente que se hable así continuamente, sólo son ejemplos de expresiones mañicas, y me apuesto el cogote a que vosotr@s mismos habéis usado alguna expresión de esas en algún momento.</p><p>¡Tirakaskala pués, cachoceporros!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: 'Abuelo Feliz'</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-286623</link> <dc:creator>'Abuelo Feliz'</dc:creator> <pubDate>Sat, 18 Jun 2011 08:19:04 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-286623</guid> <description>Cuando escucho hablar a los &#039;maños&#039;, me siento muy a gusto, esas palabras recias y a la vez amistosas y esa &#039;claridad&#039; valiente y sin aditivos, hacen sentirte frente a alguien noble en sus expresiones y que dicen las cosastal cual son.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Cuando escucho hablar a los &#8216;maños&#8217;, me siento muy a gusto, esas palabras recias y a la vez amistosas y esa &#8216;claridad&#8217; valiente y sin aditivos, hacen sentirte frente a alguien noble en sus expresiones y que dicen las cosastal cual son.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ferran</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-284485</link> <dc:creator>Ferran</dc:creator> <pubDate>Sat, 23 Apr 2011 18:43:24 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-284485</guid> <description>Siempre con las clásicas baturradas y reduciendo una lengua maravillosa a un montón de chabacanadas baratas. No sé quién habla así. Yo desde luego, no conozco a nadie. Y eso que tengo la fortuna de pasar parte de mi tiempo entre los últimos aragoneso-hablantes de Aragón. ¿Así que &quot;querida esposa&quot; es igual a &quot;parienta&quot;? Joder, qué nivel, muchacho.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Siempre con las clásicas baturradas y reduciendo una lengua maravillosa a un montón de chabacanadas baratas. No sé quién habla así. Yo desde luego, no conozco a nadie. Y eso que tengo la fortuna de pasar parte de mi tiempo entre los últimos aragoneso-hablantes de Aragón. ¿Así que &#8220;querida esposa&#8221; es igual a &#8220;parienta&#8221;? Joder, qué nivel, muchacho.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Mario</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-281811</link> <dc:creator>Mario</dc:creator> <pubDate>Thu, 17 Mar 2011 08:55:45 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-281811</guid> <description>esto no es aragones, Me fan goyo este post</description> <content:encoded><![CDATA[<p>esto no es aragones,<br /> Me fan goyo este post</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: luis</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-270647</link> <dc:creator>luis</dc:creator> <pubDate>Wed, 22 Dec 2010 20:47:43 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-270647</guid> <description>quien a hecho esto? porque hay cosas muy bastas, y desde luego aqui el 80% de las cosas no se dicen, lo de &#039;&#039;ko kio kia&#039;&#039; si pero no somos asi vaya...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>quien a hecho esto? porque hay cosas muy bastas, y desde luego aqui el 80% de las cosas no se dicen, lo de &#8221;ko kio kia&#8221; si pero no somos asi vaya&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: peke</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-252258</link> <dc:creator>peke</dc:creator> <pubDate>Fri, 16 Jul 2010 08:55:37 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-252258</guid> <description>ENTALTO ARAGÓN LIBRE!!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ENTALTO ARAGÓN LIBRE!!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: peke</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-252257</link> <dc:creator>peke</dc:creator> <pubDate>Fri, 16 Jul 2010 08:54:55 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-252257</guid> <description>Pos xiko, sera q os welbeis mu refinaus en zárágózá, que os convirtis en ciudá demasiao grande, almendrones... cadadia keriendose paizer mas a os niños pera de madri</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Pos xiko, sera q os welbeis mu refinaus en zárágózá, que os convirtis en ciudá demasiao grande, almendrones&#8230; cadadia keriendose paizer mas a os niños pera de madri</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: yo</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-244679</link> <dc:creator>yo</dc:creator> <pubDate>Sat, 24 Apr 2010 10:11:24 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-244679</guid> <description>hola,yo soy de zaragoza y tengo que decir que nosotros, los zaragozanos no hablamos así.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hola,yo soy de zaragoza y tengo que decir que nosotros, los zaragozanos no hablamos así.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Traductor automático del castellano al aragonés « Helektron.com &#171; Thermomix Blog</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-233224</link> <dc:creator>Traductor automático del castellano al aragonés « Helektron.com &#171; Thermomix Blog</dc:creator> <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 10:33:50 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-233224</guid> <description>[...] Para los que no estéis familiarizados con la jerga maña, os dejo un buen puñado de palabras y así. si os pasáis por la Expo 2008 de Zaragoza, no os.   Read more here:  Traductor automático del castellano al aragonés « Helektron.com [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Para los que no estéis familiarizados con la jerga maña, os dejo un buen puñado de palabras y así. si os pasáis por la Expo 2008 de Zaragoza, no os.   Read more here:  Traductor automático del castellano al aragonés « Helektron.com [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Qtdn</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-228169</link> <dc:creator>Qtdn</dc:creator> <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 03:48:04 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-228169</guid> <description>Paice q tan abierto el ojete sin permiso y tas quedao un algo escocio, mamon</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Paice q tan abierto el ojete sin permiso y tas quedao<br /> un algo escocio, mamon</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: José Alberto</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-165153</link> <dc:creator>José Alberto</dc:creator> <pubDate>Mon, 05 Jan 2009 21:23:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-165153</guid> <description>La traducción español - inglés ha sido muy fácil, la traducción español - francés ha sido un poco dificil y la traducción español - aranés ha sido muy dificil y es muy complicado.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>La traducción español &#8211; inglés ha sido muy fácil, la traducción español &#8211; francés ha sido un poco dificil y la traducción español &#8211; aranés ha sido muy dificil y es muy complicado.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Yo misma</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-83443</link> <dc:creator>Yo misma</dc:creator> <pubDate>Tue, 20 May 2008 11:12:03 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-83443</guid> <description>Gracias! Para los no-aragoneses que vivimos en Expolandia nos será muy útil!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias! Para los no-aragoneses que vivimos en Expolandia nos será muy útil!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Diccionario Espa&#241;ol - Aragon&#233;s at Recórcholis</title><link>http://helektron.com/traductor-automatico-del-castellano-al-aragones/#comment-83437</link> <dc:creator>Diccionario Espa&#241;ol - Aragon&#233;s at Recórcholis</dc:creator> <pubDate>Tue, 20 May 2008 10:19:51 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://helektron.com/?p=7830#comment-83437</guid> <description>[...] Seguir leyendo    -- Puedes comentar esta entrada: -- Entradas Relacionadas:&amp;nbsp(Los 100 mejores juegos de Nintendo listos para jugar en el navegador).&amp;nbsp(Traducir cualquier página web al español con Google &amp; Firefox).&amp;nbsp(Cómo poner bien las comas (,)). [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Seguir leyendo    &#8212; Puedes comentar esta entrada: &#8212; Entradas Relacionadas:&#38;nbsp(Los 100 mejores juegos de Nintendo listos para jugar en el navegador).&#38;nbsp(Traducir cualquier página web al español con Google &#38; Firefox).&#38;nbsp(Cómo poner bien las comas (,)). [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching 1/5 queries in 0.002 seconds using disk: basic
Object Caching 412/413 objects using disk: basic
Content Delivery Network via static.helektron.com

Served from: helektron.com @ 2012-05-24 20:29:54 -->
