May 20
Para los que no estéis familiarizados con la “jerga maña”, os dejo un buen puñado de palabras y así. si os pasáis por la Expo 2008 de Zaragoza, no os asustéis al oir cosas como estas:
- Está gordita esa chica! = ¡Máaa, que ternascáaaa… ¡
- ¡Tia buena!= Moza reciààà
- Me parece que Pilar tiene un novio zaragozano = Me paice que la pili se arrejuntau con un cheposo
- Bueno, ha sido un placer hablar contigo = ¡Alàkaskàlà!
- Insisto, he estado muy a gusto, pero me tengo que despedirde tí = ¡Tirakaskala!
- ¡Vaya!= cawendièz!
- No = Sí, decojon
- Enseguida le atiendo, joven = A escape te despacho, mocé.
- No consigo recordar lo que me dices = Que mesaolvidao!.
- !Vaya contratiempo! = ¡Cagüenlá!
- Qué chica tan ordenada y limpia! = ¡Mááádre, kescoscadica!
- Se ha caído rodando por la montaña = Sascoñao pol barranco
- Siga recto hasta el final = Tótieso, oiga.
- ¡Camarero, por favor! = Sshhishh cóóóóó!!!!
- El camarero no viene y se insiste = ¡Cóóóó….!
- Resulta que es camarera = Quiááá…!!
- Tengo problemas digestivos = Macen mal lastripas
- ¡Si no me dejas en paz, habré de tomar medidas! = ¡A que tescacho la caeza…!
- La persistente lluvia me ha calado hasta los huesos = Mi chipiau.
- Me he encontrado a un amigo y me he puesto a charlar con él = ¡Hi pillaou un capazoooo …!
- Échame bastante azúcar al café = ¡¡Échamel café en lazucarero!!
- Enciende la luz, por favor = ¡Chá la luz, quió!.
- Pareces estar aterido por el frío = Paices un pollo mantudo
- ¡A que te sacudo! = ¡A que techun viaje!.
- Escucha, querida esposa = ¡Parientáaaa!
- ¿Dónde vas? = ¿Ande vas?
- ¿Dónde están? = ¿Andestán?
- Creo que te estás excediendo con la comida que me pones = ¡¡¡Chica, andevááássss!!!
- Ese argumento corrobora lo que digo = Pos más a mi favoorrrr!!!
- Tiene ahora un idilio con una señorita = Festejurrea con una mocica.
- La curiosidad es uno de sus mayores defectos = Miá ques alcagüete!
- Estoy francamente agotado = No me puedo ni garrear
- No he comprendido bien. Podría aclararme el significado cualitativo y cuantitativo de su frase? = Mandeeeé??
- ¿Me permites pasar, por favor? = ¡Chataun laooo! Cawüen diez
- Me cae fatal = No lo puedo ni estomagar
- Lo tenías al lado y no lo has visto = ¡¡Aaaay!!!, ¡¡¡si hubiá sido una almóndigaaa…!!!
- ¡Buena la hemos hecho! = ¡Andanda ahora, andanda!
- Después de comer, lo mejor una cabezadita = Me voy a siestiar.
- ¿Te has enterado del fatídico accidente aéreo? = han dicho que sascogorciau unavión?
- El cirujano no le ha vaticinado más de un mes de vida = P’al Pilar pué que hayaestirau la pata.
- Ha fallecido el paralítico que estaba desahuciado = Ya l’aspichau el tísico.
- Aléjate de mi, que me das gafe = No tarrimes que mempiojas
- Lo cierto es que tengo un hambre = ¡¡Ahura me jalaba un flan de pozal!!
- No molestes al niño, que está haciendo de vientre = ¡Dejal zagal, questá esmuñecando!
- A veces, pareces un poco estúpido = ¡Miá queres tontolaba!
- ¡Qué bien me cae nuestro Párroco! = Demonio cura, ¡miá ques majico!
- Venga, recoged diligentes las cosas que nos vamos = ¡Ala maños, replegar tóo y pa casa!!
Visto en: MundoIdiota.com.
Abr 23
Probablemente este vídeo es el material más denso jamás creado por el ser humano: prácticamente todo lo emitido hasta ahora en la serie Lost (Perdidos) condensado en menos de cuatro minutos y medio. A ritmo de emisión de USA, OJO: spoilers para la gente que la sigue en castellano.
Mar 30
Iré al grano, para traducir nuestro blog de Wordpress 2.5 al castellano, haremos lo siguiente:
- Descarga el archivo de traducción. (Gracias a Carrero).
- Crea una carpeta languages en el directorio wp-content/ de tu blog
- Luego hay que descomprimir el archivo .zip y subir el archivo es_ES.mo a la carpeta languages (la que acabas de crear dentro de la carpeta wp-content)
- Ahora vas a abrir tu archivo wp-config.php y donde dice define (’WPLANG’, ”); vas a cambiarlo por define (’WPLANG’, ‘es_ES’);.
Y fiesta, ya tenemos nuestro blog traducido al castellano
.
Ene 11
Estos días estoy comprobando que en los blogs que mantengo y el de muchos conocidos, está apareciendo toda la administración en inglés. Sin tocar nada, lo tenían en castellano y de pronto ha vuelto a ponerse en inglés.
Antes de nada, repaso los pasos para traducirlo al castellano:
- Descarga el archivo es_ES.mo
- Crea una carpeta languages en el directorio wp-content/ de tu blog
- Luego sube el archivo es_ES.mo a la carpeta languages (la que acabas de crear dentro de la carpeta wp-content)
- Ahora vas a abrir tu archivo wp-config.php y donde dice define (’WPLANG’, ”); vas a cambiarlo por define (’WPLANG’, ‘es_ES’);
Bueno si revisamos esto y nos sigue apareciendo en inglés, al parecer es un “problemilla” con la actualización de la versión de PHP en el servidor donde está alojado vuestro blog y una parte del código del fichero wp-includes/gettext.php.
Para solucionarlo, nos descargamos este fichero, lo descomprimimos y lo subimos a nuestra carpeta wp-includes/. Por si las moscas, os aconsejo que hagáis una copia de seguridad del fichero gettext.php antes de sobreescribirlo.
Y listo. Entraremos a nuestra administración y lo veremos todo en castellano.
Dic 03
De todos es bien sabido, que muchas canciones triunfan solamente por el ritmo y no por la letra de la canción. Un claro ejemplo es la canción de Rihanna, llamada Umbrella.
Os dejo este vídeo donde se han tomado la molestia de traducirla al castellano.
Solo os digo una cosa, umbrella en castellano significa paraguas.
Ahora pensar, ¿Cuántas veces dice la palabra umbrella en la canción?
[video]http://youtube.com/watch?v=2c09RhHosg8[/video]
Oct 16
Uno de los problemas que me encontré al actualizar Wordpress a la última versión actual 2.3, fué que el plugin Extended Live Archives (lo tenia para mostrar los archivos del blog) no funcionaba bien.
Todo debido a que las tablas:
- wp_categories
- wp_link2cat
- wp_post2cat
Fueron actualizadas en la versión 2.3 por:
- wp_terms
- wp_term_relationships
- wp_term_taxonomy
Buscando por internet he encontrado un parche para actualizar este magnífico plugin y adaptarlo a la versión 2.3 de Wordpress.
Para instalarlo, simplemente descargaros ambos paquetes (los enlaces se encuentran abajo), descomprimirlos en la misma carpeta (sobreescribir los archivos del parche sobre los de la última versión), subir la carpeta a vuestro directorio /plugins, activarlo y configurarlo.
- Pincha aquí para descargarte la última versión de Extended Live Archives.
- Pincha aquí para descargarte la actualización para Wordpress 2.3 de de Extended Live Archives.
Podéis ver el resultado pinchando aquí.
Últimos Comentarios