Me ha chocado bastante esta noticia y es que el gobierno catalán ha contratado a traductores al castellano para atender a la delegación de Nicaragua.

Con todo el cariño a mis amigos catalanes, comentar que una cosa es necesidad y otra muy distinta es despilfarro de dinero público.

Al margen de la utilización de un idioma distinto al castellano, lo cual me parece bien siempre y cuando se mantenga el respeto y la educación, esto me parece que va más allá de algo lingüístico y es el sentido común.

¿Qué opináis al respecto?


Noticias relacionadas:

  1. Google Reader en castellano
  2. Traducir WordPress 2.6 al castellano/español
  3. Cómo traducir WordPress 2.5 al castellano/español
  4. Caratula para Ubuntu Hardy Heron en castellano/español
  5. Rihanna de Umbrella traducida al castellano

Este noticia ha sido creada el 10 noviembre 2009 a las 10:31 en Sin categoría con las etiquetas , , , , , , , , , , , , , , , , y si quieres puedes comentarla. Te agradecería mucho que la compartieras con tus amigos:


Si te ha gustado El Gobierno catalán contrata a traductores al castellano y esta web, puedes seguirla a través de Facebook, Twitter y también puedes recibir las nuevas noticias de la web en tu correo pincha en este enlace para darte de alta. Además también puedes seguir las noticias por RSS.

1 Comentario a “El Gobierno catalán contrata a traductores al castellano”

  1. 1.David Dijo:

    Me parece igual de cutre que lo que hizo Camps i la Comundad Valenciana.

    Que pago a Traductores para traducir del Catalan al Valenciano.

    Señores, que esto lo pagamos todos!

Deja tu comentario

Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. Tambien puedes suscribirte sin comentar.